# Translation of Ad Tracking in Italian
# This file is distributed under the same license as the Ad Tracking package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 10:42:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Ad Tracking\n"

#. Author of the plugin
#: tracking.php
msgid "Advanced Ads"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:10
msgid "— No Change —"
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-bootstrap.php:155
msgid "Your versions of the Advanced Ads addons listed below are incompatible with <strong>Advanced Ads %s</strong> and have been deactivated. Please update the plugin to the latest version."
msgstr ""

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-bootstrap.php:109
msgid "Your version of <strong>Advanced Ads – Tracking</strong> is incompatible with <strong>Advanced Ads %s</strong> and has been deactivated. Please update the plugin to the latest version."
msgstr ""

#. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link
#: includes/class-autoloader.php:113
msgid "Your installation of Advanced Ads is incomplete. If you installed Advanced Ads from GitHub, %1$s please refer to this document%2$s to set up your development environment."
msgstr ""

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:16
msgid "There is no record for this period."
msgstr ""

#. translators: 1: <code>wp-content/ajax-handler.php</code> 2:
#. <code>wp-admin/admin-ajax.php</code> 3: <a> 4: </a> 5:
#. <code>ajax-handler.php</code>
#: includes/installation/class-tracking-installer.php:362
msgid "The frontend tracking uses a swift AJAX call to %1$s for fetching ad IDs after page load. The creation of this Advanced Ads AJAX drop-in caused an issue and the file was removed. Now, the plugin employs %2$s as a reliable alternative. Please %3$scheck the documentation%4$s for more information on resolving your issue with %5$s and the fallback method."
msgstr ""

#: includes/class-bootstrap.php:180
msgid "The following addons are affected:"
msgstr ""

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: includes/class-autoloader.php:157
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:47 views/admin/ads/quick-edit.php:34
msgid "Target window"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:83 views/admin/ads/quick-edit.php:67
msgid "Report recipient"
msgstr ""

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:41
msgid "Impression"
msgid_plural "Impressions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-bootstrap.php:129 includes/class-bootstrap.php:152
msgid "Important Notice"
msgstr ""

#: includes/installation/class-tracking-installer.php:371
msgid "Error message:"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:39
msgid "Enabled"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:40
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: includes/rest/class-quick-edit.php:49 views/admin/ads/bulk-edit.php:19
msgid "default (impressions & clicks)"
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:36 views/admin/ads/quick-edit.php:29
msgid "Cloak link"
msgstr ""

#: views/admin/widgets/wordpress-dashboard/performing-ads.php:43
msgid "Click"
msgid_plural "Clicks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: includes/class-bootstrap.php:130
msgid "Addons listed below requires the <strong><a href=\"https://wpadvancedads.com/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=activate-tracking\" target=\"_blank\">Advanced Ads</a></strong> plugin to be installed and activated on your site."
msgstr ""

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:71 views/admin/ads/quick-edit.php:56
msgid "Add \"sponsored\""
msgstr ""

#: includes/class-bootstrap.php:95
msgid "<strong>Advanced Ads – Tracking</strong> requires the <strong>Advanced Ads free</strong> plugin to be installed and activated on your site."
msgstr ""

#. translators: 1: opening a-tag with link to manual 2: closing a-tag
#: includes/admin/class-admin.php:286
msgid "With the latest update, we adjusted the event names used by Google Analytics to track ad clicks and impressions. This change aims to reduce confusion and enhance the clarity of reports. \"Clicks\" and \"Impressions\" will now be referred to as \"advanced-ads-click\" and \"advanced-ads-impression\". If you prefer the original names or wish to customize them further, use a filter. %1$sManual%2$s"
msgstr "Con l'ultimo aggiornamento, abbiamo modificato i nomi degli eventi utilizzati da Google Analytics per tracciare clic e impressioni sugli annunci. Questa modifica mira a ridurre la confusione e migliorare la chiarezza dei report. \"Clic\" e \"Impressioni\" saranno ora denominati \"advanced-ads-click\" e \"advanced-ads-impression\". Se preferisci i nomi originali o desideri personalizzarli ulteriormente, utilizza un filtro. %1$sManuale%2$s"

#. translators: %s is a period string.
#: views/emails/email-report-body.php:112
msgid "Statistics per ad for %s"
msgstr "Statistiche annuncio per %s"

#: views/admin/settings/setting-user-role.php:24
msgid "Select specific roles to deactivate the click and impression tracking. In cases where a user possesses multiple roles and tracking is disabled for at least one of them, Advanced Ads will refrain from tracking any ad clicks or impressions generated by that user."
msgstr "Seleziona ruoli specifici per disattivare il tracciamento di clic e impressioni. Nei casi in cui un utente possieda più ruoli e il tracciamento sia disabilitato per almeno uno di essi, Advanced Ads si asterrà dal tracciare qualsiasi clic o impressioni sugli annunci generati da quell&rsquo;utente."

#: includes/admin/class-settings.php:163
msgid "Disable tracking for user roles"
msgstr "Disabilita il monitoraggio per ruoli utente"

#. translators: 1. statistics period 2. ad name
#: includes/crons/class-reporting-emails.php:127
msgid "Ad statistics for %1$s for %2$s"
msgstr "Statistiche annuncio per %1$s di %2$s"

#: views/emails/email-report-body.php:116
msgid "Ad"
msgstr "Annuncio"

#. translators: %s is the HTML tags displayed in the frontend.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:82
msgid "Use the %1$s parameter in your editor, or remove %2$s from Target URL."
msgstr "Utilizza il %1$s parametro nel tuo editor o rimuovilo %2$s dall&rsquo;URL di destinazione."

#: includes/admin/class-admin.php:187
msgid "The link found in the ad code is used as the target URL. If you replace it with the <code>%link%</code> placeholder, the ad will be linked to the address specified in the Target URL field."
msgstr "Il link trovato nel codice dell&rsquo;annuncio viene utilizzato come URL di destinazione. Se lo sostituisci con il segnaposto <code>%link%</code>, l&rsquo;annuncio verrà collegato all&rsquo;indirizzo specificato nel campo URL di destinazione."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:73
msgid "Reset stats"
msgstr "Reimposta statistiche"

#. translators: %s is the default value ("new window" or "same window")
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:135
msgid "It is \"%s\" by default. You can change this in the General settings."
msgstr "È \"%s\" per impostazione predefinita. Puoi cambiare questa impostazione nelle impostazioni generali."

#. translators: %1$s is the default value ("yes" or "no")
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:169
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:205
msgid "It is \"%1$s\" by default. You can change this in the Tracking settings."
msgstr "È \"%1$s\" per impostazione predefinita. Puoi modificarlo nelle impostazioni di monitoraggio."

#: includes/admin/class-metaboxes.php:211
msgid "<a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=edit-ad-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">How to share Google Analytics ad reports with your customers.</a>"
msgstr "<a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=edit-ad-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">Come condividere i report sugli annunci di Google Analytics con i tuoi clienti.</a>"

#: includes/admin/class-settings.php:490
msgid " <a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=settings-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">How to share Google Analytics ad reports with your customers.</a>"
msgstr " <a href=\"https://wpadvancedads.com/share-custom-reports-google-analytics/?utm_source=advanced-ads&utm_medium=link&utm_campaign=settings-reports-google-analytics\" target=\"_blank\">Come condividere i report sugli annunci di Google Analytics con i tuoi clienti.</a>"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:44 views/admin/ads/bulk-edit.php:29
#: views/admin/ads/quick-edit.php:23
msgid "Target URL"
msgstr "URL di destinazione"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:67
msgid "Links your ad to the target URL."
msgstr "Collega il tuo annuncio all&rsquo;URL di destinazione."

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:70
msgid "If the ad code contains an <code>&lt;a&gt;</code> tag with a link target, copy the URL into the Target URL field and add <code>\"%link%\"</code> to your ad code."
msgstr "Se il codice dell&rsquo;annuncio contiene un <code>&lt;a&gt;</code>tag con un collegamento target, copia l&rsquo;URL nel campo URL di destinazione e aggiungi <code>\"%link%\"</code> al tuo codice annuncio."

#. translators: %1$s is the opening link tag, %2$s is the closing link tag.
#: views/admin/page-stats.php:90
msgid "You are currently tracking ads with Google Analytics. The statistics can be viewed only within your %1$sAnalytics account%2$s."
msgstr "Attualmente stai monitorando gli annunci con Google Analytics. Le statistiche possono essere visualizzate solo nel tuo %1$saccount Analytics%2$s."

#. translators: %s is an inline code snippet
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:53
msgid "If you enable the link cloaking option, please replace the links you want to track in the ad code with the tracking placeholder (%s). Otherwise, Advanced Ads will not record clicks on this ad."
msgstr "Se abiliti l'opzione di cloaking dei link, sostituisci i link che desideri monitorare nel codice dell&#39;annuncio con il segnaposto di monitoraggio (%s). Altrimenti, Advanced Ads non registrerà i clic su questo annuncio."

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:49
msgid "Based on your configuration, it seems that you do not need to specify an external link. You can leave the URL field empty."
msgstr "In base alla tua configurazione, sembra che non sia necessario specificare un collegamento esterno. Puoi lasciare vuoto il campo dell'URL."

#: views/admin/settings/setting-method.php:40
msgid "Should only be used by experienced users."
msgstr "Dovrebbe essere utilizzato solo da utenti esperti."

#: views/admin/settings/setting-ga.php:19
msgid "One or more Google Analytics properties to which you want the data to be sent. Separate multiple properties with commas."
msgstr "Una o più proprietà di Google Analytics a cui desideri che vengano inviati i dati. Separa più proprietà con virgole."

#: views/admin/page-stats.php:251
msgid "Statistics by date"
msgstr "Statistiche per data"

#: views/admin/page-stats.php:257
msgid "Statistics by ad"
msgstr "Statistiche per annuncio"

#: views/admin/page-stats.php:99
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"

#: views/admin/page-stats.php:101
msgid "Database management"
msgstr "Gestione database"

#. translators: 1: is an example id for Universal Analytics
#. <code>UA-123456-1</code>, 2: is an example id for GA4
#. '<code>G-A12BC3D456</code>'
#: views/admin/settings/setting-ga.php:24
msgid "%1$s for Universal Analytics or %2$s for Google Analytics 4."
msgstr "%1$s per Universal Analytics o %2$s per Google Analytics 4."

#: includes/class-db-operations.php:108
#: views/admin/page-database/db-operations.php:155
msgid "The debug log file can't be written."
msgstr "Impossibile scrivere il file di registro di debug."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:208
msgid "Successfully deleted debug log file."
msgstr "File di registro di debug eliminato con successo."

#. translators: %s is the path to WP_CONTENT_DIR
#: includes/class-db-operations.php:111
#: views/admin/page-database/db-operations.php:158
msgid " Please make sure the directory %s is writable"
msgstr "Assicurati che la directory %s sia scrivibile"

#: includes/class-db-operations.php:102
msgid "Can't delete debugging option"
msgstr "Impossibile eliminare opzione di debug"

#: includes/class-db-operations.php:130
msgid "Can't save debugging option"
msgstr "Impossibile salvare opzione di debug"

#. Translators: 1: opening a-tag with link to settings page 2: closing a-tag
#: includes/admin/class-admin.php:268
msgid "You have selected to track ads with Google Analytics but not provided a tracking ID. Please add the Google Analytics UID %1$shere%2$s"
msgstr "Hai scelto di monitorare gli annunci con Google Analytics ma non hai fornito un ID di monitoraggio. Aggiungi l'UID di Google Analytics %1$squi%2$s"

#: includes/admin/class-admin.php:181
msgid "Use the <code>URL field</code> or remove <code>%link%</code> parameter from your editor."
msgstr "Utilizza il <code>campo URL</code> o rimuovi <code>%link%</code> il parametro dal tuo editor."

#: views/admin/settings/setting-method.php:39
msgid "Track impressions when the ad is requested from the database."
msgstr "Tieni traccia delle impressioni quando l'annuncio viene richiesto dal database."

#: views/admin/settings/setting-method.php:23
msgid "Track impressions after the ad was loaded in the frontend."
msgstr "Tieni traccia delle impressioni dopo che l'annuncio è stato caricato nel frontend."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:37
msgid "this hour"
msgstr "quest'ora"

#. translators: %s is the filter name wrapped in <code> tags.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:108
msgid "The value for link cloaking is defined for all ads by the %s filter."
msgstr "Il valore per il cloaking del link è definito per tutti gli annunci dal filtro %s."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:100
msgid "The overall goals for impressions and clicks have been reached."
msgstr "Gli obiettivi complessivi per impressioni e clic sono stati raggiunti."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:104
msgid "The overall goal for impressions has been reached."
msgstr "L'obiettivo generale per le impressioni è stato raggiunto."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:102
msgid "The overall goal for clicks has been reached."
msgstr "L'obiettivo generale per i clic è stato raggiunto."

#: includes/admin/class-metaboxes.php:218
msgid "The number of impressions and clicks can vary from those in your AdSense account."
msgstr "Il numero di impressioni e clic può variare rispetto a quelli del tuo account AdSense."

#. Translators: ADVANCED_ADS_TRACKING_NO_HOURLY_LIMIT constant name in <code>
#. tag
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:117
msgid "The constant %s is set to true."
msgstr "La costante %s è impostata su vero."

#: views/admin/settings/setting-method.php:64
msgid "The advanced-ads-tracking-load-header-scripts filter is set to false which removes any tracking scripts in the frontend. Only the Database tracking method is working now."
msgstr "Il filtro advanced-ads-tracking-load-header-scripts è impostato su false, il che rimuove qualsiasi script di tracciamento nel frontend. Ora funziona solo il metodo di monitoraggio del database."

#. Translators: impressions, clicks, or impressions or clicks
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:108
msgid "The ad %s will be delivered as soon as possible."
msgstr "L'annuncio %s verrà consegnato il prima possibile."

#: includes/admin/class-admin.php:93
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:122
msgid "Set an expiry date in the <em>Publish</em> meta box to spread impressions over a period."
msgstr "Imposta una data di scadenza nel meta box <em>Pubblica</em> per distribuire le impressioni su un periodo."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:77
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"

#: views/admin/settings/setting-sponsored.php:23
msgid "Read Google's recommendation on Google Webmaster Central Blog."
msgstr "Leggi i consigli di Google sul blog di Google Webmaster Central."

#. translators: 1: WP_CONTENT_DIR 2: <code>wp-config.php</code> 3:
#. <code>define( 'ADVANCED_ADS_TRACKING_LEGACY_AJAX', true )</code>
#: includes/installation/class-tracking-installer.php:178
msgid "Please make sure the directory %1$s is writable or add the following to your %2$s: %3$s."
msgstr "Assicurati che la directory %1$s è scrivibile o aggiungi quanto segue al tuo %2$s: %3$s."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:121
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:18
msgid "Period used in the report"
msgstr "Periodo utilizzato nel rapporto"

#: views/admin/settings/setting-advanced-linkbase.php:15
msgid "Pattern of the click-tracking URL if link cloaking is used. Should not collide with any posts or pages. Use chars: a-z/-"
msgstr "Pattern dell'URL di tracciamento dei clic se viene utilizzato il cloaking del link. Non deve entrare in conflitto con nessun post o pagina. Usa i caratteri: a-z/-"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:34
msgid "overall"
msgstr "complessivamente"

#. Translators: %d is the ad_id
#: includes/class-db-operations.php:175
msgid "No stats for ad ID %d removed."
msgstr "Nessuna statistica per l'ID annuncio %d rimossa."

#: includes/admin/class-metaboxes.php:220
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:40
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:57
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:64
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:70
#: views/admin/settings/setting-method.php:28
#: views/admin/settings/setting-method.php:41
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#. translators: %d is the number of hours
#: views/admin/page-database/db-operations.php:193
msgid "Logs more information about tracked data for %d hours starting now."
msgstr "Registra ulteriori informazioni sui dati tracciati per %d ore a partire da adesso."

#: includes/class-bootstrap.php:225
msgid "Install Now"
msgstr "Installa ora"

#: views/admin/settings/setting-method.php:46
msgid "Impression tracking is not working on AMP sites without SSL encryption."
msgstr "Il monitoraggio delle impressioni non funziona sui siti AMP senza crittografia SSL."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:36
msgid "hourly limit"
msgstr "limite orario"

#: views/admin/settings/setting-method.php:20
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: views/admin/settings/setting-method.php:36
msgid "experienced users"
msgstr "utenti esperti"

#. translators: %s represents the string
#: views/admin/page-database/db-operations.php:122
msgid "Debugging is prohibited through the constant %s"
msgstr "Il debug è vietato tramite la costante %s"

#. translators: 1: name of the add (or all ads), 2: amount of hours, 3: amount
#. of minutes
#: views/admin/page-database/db-operations.php:166
msgid "Debugging %1$s for another %2$s and %3$s."
msgstr "Debug %1$s per un altro %2$s e %3$s."

#. translators: %s is the URL displayed in the frontend, wrapped in <code>
#. tags.
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:95
msgid "Cloak your link. The link will be displayed as %s."
msgstr "Maschera il tuo link. Il link verrà visualizzato come %s."

#: includes/admin/class-settings.php:179
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:181
msgid "Add “sponsored”"
msgstr "Aggiungi \"sponsorizzato\""

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:163
msgid "Add <code>rel=\"nofollow\"</code> to tracking links."
msgstr "Aggiungi <code>rel=\"nofollow\"</code> ai link di tracciamento."

#. translators: %s is <code>rel="nofollow"</code>
#. translators: %s is <code>rel="sponsored"</code>
#: views/admin/settings/setting-nofollow.php:18
#: views/admin/settings/setting-sponsored.php:18
msgid "Add %s to programatically created links."
msgstr "Aggiungi %s ai link creati programmaticamente."

#: includes/class-bootstrap.php:233
msgid "Activate Now"
msgstr "Attiva ora"

#. translators: %s is name of the ad.
#: views/admin/page-database/db-operations.php:145
msgid "<code>ADVANCED_ADS_TRACKING_DEBUG</code> constant is set: Debugging %s."
msgstr "<code>ADVANCED_ADS_TRACKING_DEBUG</code> la costante è impostata: Debug %s."

#. translators: %d is a number for minutes
#: views/admin/page-database/db-operations.php:171
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuto"
msgstr[1] "%d minuti"

#. translators: %d is a number for hours
#: views/admin/page-database/db-operations.php:169
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ora"
msgstr[1] "%d ore"

#: views/admin/settings/setting-method.php:56
msgid "Please choose either the Frontend or Google Analytics method."
msgstr "Scegli il metodo Frontend o Google Analytics."

#: views/admin/settings/setting-method.php:55
msgid "The selected tracking method is not compatible with the TCF 2.0 integration."
msgstr "Il metodo di tracciamento selezionato non è compatibile con l'integrazione TCF 2.0."

#: includes/admin/class-settings.php:297
msgid "Database Management"
msgstr "Gestione del database"

#: includes/admin/class-settings.php:286
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: views/admin/page-database/deleted-ads-form.php:63
msgid "Failing to delete the log file."
msgstr "Impossibile eliminare il file di registro."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:223
msgid "delete the file"
msgstr "elimina il file"

#. translators: %1$s is a beginning HTML tag, %2$s is the closing one.
#: views/admin/page-database/db-operations.php:217
msgid "View the tracking %1$sdebug log file%2$s"
msgstr "Visualizza il %1$sfile di registro di debug%2$s del tracciamento"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:188
msgid "enable"
msgstr "abilita"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:179
msgid "disable"
msgstr "disabilita"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:114
msgid "Debug mode"
msgstr "Modalità di debug"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:98
msgid "--deleted ads--"
msgstr "--annunci eliminati--"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:133
msgid "The impressions goal for the current hour has been reached."
msgstr "L'obiettivo delle impressioni per l'ora corrente è stato raggiunto."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:89
msgid "impressions or clicks"
msgstr "impressioni o clic"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:84
msgid "Save the ad to confirm the change"
msgstr "Salva l'annuncio per confermare la modifica"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:83
msgid "Generate a new sharable link"
msgstr "Genera un nuovo link condivisibile"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:152 includes/rest/class-quick-edit.php:51
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"

#. Author URI of the plugin
#: tracking.php
msgid "https://wpadvancedads.com"
msgstr "https://wpadvancedads.com"

#. Plugin URI of the plugin
#: tracking.php
msgid "https://wpadvancedads.com/add-ons/tracking/"
msgstr "http://wpadvancedads.com/add-ons/tracking/"

#. Description of the plugin
#: tracking.php
msgid "Track ad impressions and clicks."
msgstr "Traccia impressioni e clic."

#. Plugin Name of the plugin
#: tracking.php includes/class-bootstrap.php:71 includes/class-bootstrap.php:78
msgid "Advanced Ads – Tracking"
msgstr "Advanced Ads – Tracking"

#: views/frontend/public-stats.php:68
msgid "Load"
msgstr "Carica"

#. translators: %s: ad name
#: views/frontend/public-stats.php:46
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Statistiche per %s"

#: views/frontend/public-stats.php:28
msgid "Ad Statistics"
msgstr "Statistiche degli annunci"

#: views/admin/page-stats.php:223
msgid "Current filters"
msgstr "Filtri attuali"

#: views/admin/page-stats.php:218
msgid "Filter by group"
msgstr "Filtra per gruppo"

#: views/admin/page-stats.php:208
msgid "Filter by ad"
msgstr "Filtra per annuncio"

#: views/admin/page-stats.php:192
msgid "next period"
msgstr "prossimo periodo"

#: views/admin/page-stats.php:190
msgid "previous period"
msgstr "periodo precedente"

#: views/admin/page-stats.php:188
msgid "Compare with"
msgstr "Confronta con"

#: views/admin/settings/setting-advanced-db-mgmt.php:14
msgid "Open database management"
msgstr "Apri database di gestione"

#: views/admin/page-stats.php:172
msgid "select file"
msgstr "seleziona file"

#: views/admin/page-stats.php:167
msgid "File"
msgstr "File"

#: views/admin/page-stats.php:165 views/admin/settings/setting-method.php:36
msgid "Database"
msgstr "Database"

#: views/admin/page-stats.php:141
msgid "first month"
msgstr "primo mese"

#: views/admin/page-stats.php:140
msgid "latest month"
msgstr "ultimo mese"

#: views/admin/page-stats.php:133 views/admin/page-stats.php:149
msgid "load stats"
msgstr "carica statistiche"

#: views/admin/page-stats.php:115
msgid "Data source:"
msgstr "Fonte di dati:"

#: views/admin/page-stats.php:110
msgid "Group by:"
msgstr "Raggruppa per:"

#: views/admin/page-stats.php:109 views/frontend/public-stats.php:52
msgid "Period"
msgstr "Periodo"

#: views/admin/settings/setting-advanced-uninstall.php:15
msgid "Clean up all database entries related to tracking when removing the Tracking add-on."
msgstr "Pulisce tutte le voci del database relative al monitoraggio quando rimuovi il componente aggiuntivo Tracking."

#: views/admin/settings/setting-advanced-tracking-bots.php:15
msgid "Activate to also count impressions and clicks for crawlers, bots and empty user agents"
msgstr "Attiva per contare anche impressioni e clic di crawler, bot e user agent vuoti"

#: views/admin/settings/setting-method.php:27
msgid "Track impressions and clicks in Google Analytics."
msgstr "Traccia impressioni e clic in Google Analytics."

#: views/admin/settings/setting-ga.php:15
msgid "Your Tracking ID"
msgstr "Il tuo ID di tracciamento"

#: views/admin/settings/setting-everything.php:19
msgid "You can change this setting individually for each ad on the ad edit page."
msgstr "Puoi modificare questa impostazione singolarmente per ogni annuncio nella pagina di modifica degli annunci."

#: views/admin/settings/setting-everything.php:15
msgid "don’t track anything"
msgstr "non tracciare nulla"

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:25
msgid "Add and save a recipient before sending a test email."
msgstr "Aggiungi e salva un destinatario prima di inviare un'email di prova."

#. Translators: 1: cron job schedule (e.g. 'daily'), 2: current timezone
#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:21
msgid "Email will be sent %1$s at 00:15 %2$s"
msgstr "L'email sarà inviata %1$s alle 00:15 %2$s"

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:16
msgid "Send a report immediately to the listed email addresses"
msgstr "Invia immediatamente un resoconto agli indirizzi email elencati"

#: views/admin/settings/setting-email-test-email.php:15
msgid "send email"
msgstr "invia email"

#: includes/admin/class-settings.php:575
msgid "first day of the month"
msgstr "primo giorno del mese"

#: includes/admin/class-settings.php:574
msgid "every Monday"
msgstr "ogni lunedi"

#: includes/admin/class-settings.php:573
msgid "every day"
msgstr "ogni giorno"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:132
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:25
msgid "How often to send email reports"
msgstr "Quanto spesso inviare resoconti per posta elettronica"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:130
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:23
msgid "monthly"
msgstr "mensilmente"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:129
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:19
msgid "weekly"
msgstr "settimanalmente"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:128
#: views/admin/settings/setting-email-report-frequency.php:15
msgid "daily"
msgstr "quotidianamente"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:127
msgid "never"
msgstr "mai"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:124
msgid "report frequency"
msgstr "frequenza resoconto"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:114
msgid "report period"
msgstr "periodo resoconto"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:111
#: views/admin/settings/setting-email-report-recipients.php:15
msgid "Separate multiple emails with commas"
msgstr "Separa più email con virgole"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:111
msgid "Email address to send the performance report for this ad"
msgstr "Indirizzo email cui inviare il resoconto sul rendimento per questo annuncio"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:102
msgid "report recipient"
msgstr "destinatario resoconto"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:173
msgid "This ad expired already."
msgstr "Questo annuncio è già scaduto."

#. Translators: 1: "impressions and clicks", 2: the remaining time string 3:
#. the current impression pace, 4: the current click pace
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:163
msgid "The %1$s are spread equally through %2$s currently with a limit of %3$s impressions or %4$s clicks per hour."
msgstr "Le %1$s sono diffuse ugualmente attraverso %2$s attualmente con un limite di %3$d impressioni o %4$d clic all'ora."

#. Translators: 1: "impressions" or "clicks", 2: the remaining time string 3:
#. the current pace
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:155
msgid "The %1$s are spread equally through %2$s currently with a limit of %3$d %1$s per hour."
msgstr "%1$s sono distribuiti equamente attraverso %2$s attualmente con un limite di %3$d %1$s per ora."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:139
msgid "The clicks goal for the current hour has been reached."
msgstr "L'obiettivo dei clic per l'ora corrente è stato raggiunto."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:134
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:140
msgid "Impressions will resume in the next hour"
msgstr "Le impressioni riprenderanno la prossima ora"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:68
msgid "Set a limit if you want to expire the ad after a specific amount of impressions or clicks."
msgstr "Imposta un limite se desideri che l'annuncio scada dopo una quantità specifica di impressioni o clic."

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:39
msgid "limit"
msgstr "limite"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:28
msgid "limits"
msgstr "limiti"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:95
msgid "Will be used as ad name instead of the internal ad title"
msgstr "Verrà utilizzato come nome dell'annuncio al posto del titolo dell'annuncio interno"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:91
msgid "Public name"
msgstr "Nome pubblico"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:86
msgid "The public report URL for this ad will be generated the next time it is saved."
msgstr "L'url del rapporto pubblico per questo annuncio verrà generato al successivo salvataggio."

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:83
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:82
msgid "Shareable Link"
msgstr "Link condivisibile"

#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:80
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"

#. translators: %s is a URL
#: views/admin/page-database/db-operations-time.php:21
msgid "If you notice a shift between your own time and stats, please check if the highlighted time is your local time. If not, please check if your <a href=\"%s\">time zone</a> is set correctly."
msgstr "Se noti uno spostamento tra il tuo orario e le tue statistiche, controlla se l'ora evidenziata è la tua ora locale. In caso contrario, controlla se il tuo <a href=\"%s\">fuso orario</a> è impostato correttamente."

#: views/admin/page-database/db-operations-time.php:15
msgid "Time setup"
msgstr "Impostazione tempo"

#: includes/admin/class-page-database.php:144
msgctxt "current time format on stats page"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "d-m-Y H:i:s"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:106
msgid "Use this form to remove the stats for one or all ads."
msgstr "Utilizza questo modulo per rimuovere le statistiche per uno o tutti gli annunci."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:104
msgid "reset"
msgstr "reimposta"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:96
#: views/admin/page-database/db-operations.php:133
#: views/admin/page-database/db-operations.php:183
msgid "--all ads--"
msgstr "--tutti gli annunci--"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:94
msgid "(please choose the ad)"
msgstr "(scegli l'annuncio)"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:89
msgid "Reset Stats"
msgstr "Reimposta statistiche"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:84
msgid "Remove old stats to reduce the size of the database."
msgstr "Rimuovi le vecchie statistiche per ridurre le dimensioni del database."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:82
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:79
msgid "Remove old stats"
msgstr "Rimuovi vecchie statistiche"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:73
msgid "Export stats as CSV so you can review them later by uploading the file."
msgstr "Esporta le statistiche come CSV in modo da poterle rivedere in seguito caricando il file."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:71
msgid "download"
msgstr "scarica"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:67
msgid "Export stats"
msgstr "Esporta statistiche"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:36
msgid "Always perform a backup of your stats tables before performing any of the operations on this page."
msgstr "Esegui sempre un backup delle tabelle delle statistiche prima di eseguire qualsiasi operazione su questa pagina."

#: views/admin/page-database/db-operations.php:45
msgid "Oldest record"
msgstr "Record più vecchi"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:44
msgid "Data size ( in kilobytes )"
msgstr "Dimensione dei dati (in kilobyte)"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:43
msgid "Row count"
msgstr "Numero di righe"

#: views/admin/page-database/db-operations.php:42
msgid "Table"
msgstr "Tabella"

#. translators: %s <code>rel="sponsored"</code>
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:199
msgid "Add %s to tracking links."
msgstr "Aggiungi %s ai link di tracciamento."

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:158
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:173
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:193
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:209 views/admin/ads/bulk-edit.php:64
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:76 views/admin/ads/quick-edit.php:49
#: views/admin/ads/quick-edit.php:60
msgid "no"
msgstr "no"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:154
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:172
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:189
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:208 views/admin/ads/bulk-edit.php:63
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:75 views/admin/ads/quick-edit.php:48
#: views/admin/ads/quick-edit.php:59
msgid "yes"
msgstr "si"

#: includes/admin/class-settings.php:171
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:146
msgid "Add “nofollow”"
msgstr "Aggiungi “nofollow”"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:130
msgid "Where to open the link (if present)."
msgstr "Dove aprire il link (se presente)."

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:127
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:138 views/admin/ads/bulk-edit.php:52
#: views/admin/ads/quick-edit.php:38
msgid "new window"
msgstr "nuova finestra"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:123
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:139 views/admin/ads/bulk-edit.php:51
#: views/admin/ads/quick-edit.php:37
msgid "same window"
msgstr "stessa finestra"

#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:115
msgid "target window"
msgstr "finestra di destinazione"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:80
msgid "Statistics for the last 30 days"
msgstr "Statistiche per gli ultimi 30 giorni"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:72
msgid "show"
msgstr "mostra"

#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:67
msgid "Target url"
msgstr "URL di destinazione"

#: includes/class-ajax.php:515
msgid "unable to read file"
msgstr "impossibile leggere il file"

#: includes/crons/class-reporting-emails.php:219
msgid "the last month"
msgstr "il mese scorso"

#: includes/crons/class-reporting-emails.php:218
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:117
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:14
#: views/frontend/public-stats.php:54
msgid "last 30 days"
msgstr "ultimi 30 giorni"

#: views/emails/email-report-body.php:107
msgid "View the live statistics"
msgstr "Guarda le statistiche dal vivo"

#: views/emails/email-report-body.php:99 views/frontend/public-stats.php:322
msgid "Total"
msgstr "Totale"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:79
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:120
#: includes/class-assets-registry.php:184
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:61
#: views/emails/email-report-body.php:56 views/emails/email-report-body.php:121
msgid "CTR"
msgstr "CTR"

#: views/emails/email-report-body.php:55 views/emails/email-report-body.php:120
msgid "click through rate"
msgstr "percentuale di clic"

#: views/emails/email-report-body.php:46
msgid "There is no data for the given period, yet."
msgstr "Non ci sono ancora dati per il periodo indicato."

#. translators: %s is a period string.
#: views/emails/email-report-body.php:42
msgid "Ads statistics for %s"
msgstr "Statistiche annunci per %s"

#. translators: 1. ad title. 2. period for statistic calculation
#: views/emails/email-report-body.php:34
msgid "%1$s statistics for %2$s"
msgstr "%1$s statistiche per %2$s"

#: includes/utilities/class-email.php:186
msgid " the last 12 months"
msgstr "gli ultimi 12 mesi"

#: includes/utilities/class-email.php:185
msgid " the last month"
msgstr "il mese scorso"

#: includes/utilities/class-email.php:184
msgid " the last 30 days"
msgstr "gli ultimi 30 giorni"

#: includes/class-db-operations.php:751 views/admin/page-stats.php:132
#: views/frontend/public-stats.php:67
msgid "to"
msgstr "a"

#: includes/class-db-operations.php:750 views/admin/page-stats.php:131
#: views/frontend/public-stats.php:66
msgid "from"
msgstr "da"

#: includes/class-db-operations.php:70 includes/class-db-operations.php:731
#: includes/crons/class-reporting-emails.php:220
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:119
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:16
#: views/frontend/public-stats.php:56
msgid "last 12 months"
msgstr "ultimi 12 mesi"

#: includes/class-db-operations.php:66 includes/class-db-operations.php:74
msgid "first 6 months"
msgstr "primi 6 mesi"

#: includes/class-db-operations.php:65 includes/class-db-operations.php:73
msgid "everything before this year"
msgstr "tutto prima di quest'anno"

#: includes/class-ajax.php:178
msgid "This base name collides with an existing blog post category"
msgstr "Questo nome di base entra in conflitto con una categoria di articoli del blog esistente"

#: includes/class-ajax.php:176
msgid "This base name collides with an existing blog post tag"
msgstr "Questo nome di base entra in conflitto con un tag esistente degli articoli  del blog"

#: includes/class-ajax.php:174
msgid "This base name collides with an existing link category"
msgstr "Questo nome di base entra in conflitto con una categoria di link esistente"

#: includes/class-ajax.php:172
msgid "This base name collides with an existing WordPress content (blog post, page or any public custom content)"
msgstr "Questo nome di base entra in conflitto con un contenuto WordPress esistente (articolo de blog, pagina o qualsiasi contenuto pubblico personalizzato)"

#. translators: %b: month, %#d: day
#: includes/class-ajax.php:416 includes/class-ajax.php:817
msgctxt "format for week group in stats table"
msgid "from %b&nbsp;%#d"
msgstr "da %b&nbsp;%#d"

#. Translators: %d is the ad_id
#: includes/class-db-operations.php:182
msgid "Impressions and clicks for ad ID %d removed."
msgstr "Impressioni e clic per ID annuncio %d rimosse"

#: includes/class-db-operations.php:173
msgid "No stats removed."
msgstr "Nessuna statistica rimossa"

#: includes/class-db-operations.php:167
msgid "All impressions and clicks removed."
msgstr "Tutte le impressioni e i clic rimossi."

#: includes/admin/class-page-stats.php:97 includes/class-ajax.php:285
msgctxt "date format on stats page"
msgid "Y-m"
msgstr "m-Y"

#: includes/admin/class-page-stats.php:97 includes/class-ajax.php:285
msgid "month"
msgstr "mese"

#: includes/admin/class-page-stats.php:96 includes/class-ajax.php:284
msgid "week"
msgstr "settimana"

#: includes/admin/class-page-stats.php:95
#: includes/admin/class-page-stats.php:96 includes/class-ajax.php:283
#: includes/class-ajax.php:284
msgctxt "date format on stats page"
msgid "Y-m-d"
msgstr "d-m-Y"

#: includes/admin/class-page-stats.php:95 includes/class-ajax.php:283
msgid "day"
msgstr "giorno"

#: includes/class-db-operations.php:747 includes/utilities/class-data.php:201
#: views/frontend/public-stats.php:57
msgid "custom"
msgstr "personalizzato"

#: includes/class-db-operations.php:71 includes/class-db-operations.php:732
#: includes/utilities/class-data.php:199
msgid "last year"
msgstr "anno scorso"

#: includes/class-db-operations.php:72 includes/class-db-operations.php:733
#: includes/utilities/class-data.php:198
msgid "this year"
msgstr "quest'anno"

#: includes/utilities/class-data.php:197
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad.php:118
#: views/admin/settings/setting-email-report-stats-period.php:15
#: views/frontend/public-stats.php:55
msgid "last month"
msgstr "scorso mese"

#: includes/utilities/class-data.php:196
msgid "this month"
msgstr "questo mese"

#: includes/utilities/class-data.php:195
msgid "last 7 days"
msgstr "ultimi 7 giorni"

#: includes/utilities/class-data.php:194
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"

#: includes/utilities/class-data.php:193
msgid "today"
msgstr "oggi"

#: includes/admin/class-admin.php:198
msgid "Add <code>target=\"_blank\"</code> to the ad code in order to open it in a new window. E.g. <code>&lt;a href=\"%link%\" target=\"_blank\"&gt;</code>"
msgstr "Aggiunge <code>target=\"_blank\"</code> al codice dell'annuncio per aprirlo in una nuova finestra. Per es <code>&lt;a href=\"%link%\" target=\"_blank\"&gt;</code>"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:148 includes/class-helpers.php:205
#: includes/rest/class-quick-edit.php:58 views/admin/ads/bulk-edit.php:21
#: views/admin/settings/setting-everything.php:17
msgid "clicks only"
msgstr "solo clic"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:149 includes/class-helpers.php:204
#: includes/rest/class-quick-edit.php:59 views/admin/ads/bulk-edit.php:22
#: views/admin/settings/setting-everything.php:16
msgid "impressions only"
msgstr "solo impressioni"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:150 includes/class-helpers.php:206
#: includes/rest/class-quick-edit.php:60 views/admin/ads/bulk-edit.php:23
#: views/admin/settings/setting-everything.php:14
msgid "impressions & clicks"
msgstr "impressioni e clic"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:144 includes/class-helpers.php:199
#: includes/class-helpers.php:210 includes/rest/class-quick-edit.php:50
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:52 views/admin/ads/bulk-edit.php:20
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"

#: includes/admin/class-metaboxes.php:143
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:119
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:150
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:185 views/admin/ads/bulk-edit.php:50
#: views/admin/ads/bulk-edit.php:62 views/admin/ads/bulk-edit.php:74
#: views/admin/ads/quick-edit.php:36 views/admin/ads/quick-edit.php:47
#: views/admin/ads/quick-edit.php:58
msgid "default"
msgstr "predefinito"

#: includes/admin/class-settings.php:370 includes/admin/class-settings.php:561
msgid "Ads Statistics"
msgstr "Statistiche annunci"

#: includes/admin/class-settings.php:268
msgid "Send test email"
msgstr "Invia email di prova"

#: includes/admin/class-settings.php:259
msgid "Email subject"
msgstr "Oggetto dell'email"

#: includes/admin/class-settings.php:250
msgid "From address"
msgstr "Dall'indirizzo"

#: includes/admin/class-settings.php:241
msgid "From name"
msgstr "Da nome"

#: includes/admin/class-settings.php:232
msgid "Statistics period"
msgstr "Periodo di statistica"

#: includes/admin/class-settings.php:223
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenza"

#: includes/admin/class-settings.php:214
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatari"

#: includes/admin/class-settings.php:323
msgid "Delete data on uninstall"
msgstr "Elimina i dati alla disinstallazione"

#: includes/admin/class-settings.php:314
msgid "Track bots"
msgstr "Traccia i bot"

#: includes/admin/class-settings.php:187
msgid "Link base for public reports"
msgstr "Link base per i rapporti pubblici"

#: views/admin/ads/bulk-edit.php:59 views/admin/ads/quick-edit.php:45
msgid "Add \"nofollow\""
msgstr ""

#: includes/admin/class-settings.php:306
msgid "Click-link base"
msgstr "Base clic-link"

#: includes/admin/class-settings.php:155
msgid "What to track by default"
msgstr "Cosa monitorare per impostazione predefinita"

#: includes/admin/class-settings.php:146
#: views/admin/settings/setting-method.php:26
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: includes/admin/class-settings.php:138
msgid "Choose tracking method"
msgstr "Scegli il metodo di monitoraggio"

#: includes/admin/class-settings.php:204
msgid "Email Reports"
msgstr "Email resoconti"

#: includes/admin/class-settings.php:67 includes/admin/class-settings.php:96
#: includes/admin/class-settings.php:130
#: views/admin/ads/ad-tracking-params.php:23 views/admin/ads/bulk-edit.php:16
#: views/admin/ads/quick-edit.php:15
msgid "Tracking"
msgstr "Tracciamento"

#: includes/class-assets-registry.php:302
msgid "Data were compressed but the tracking tables can not be optimized automatically. Please ask the server&#39;s admin on how to proceed."
msgstr "I dati sono stati compressi ma le tabelle di tracciamento non possono essere ottimizzate automaticamente. Chiedi all'amministratore del server come procedere."

#: includes/class-assets-registry.php:301
msgid "The plugin was not able to perform some requests on the database"
msgstr "Il plugin non è stato in grado di eseguire alcune richieste sul database"

#: includes/class-assets-registry.php:300
msgid "Are you sure you want to reset the stats for"
msgstr "Sei sicuro di voler azzerare le statistiche per"

#: includes/class-assets-registry.php:299
msgid "Please choose an ad"
msgstr "Scegli un annuncio"

#: includes/class-assets-registry.php:297
msgid "The server failed to respond to your request."
msgstr "Il server non è riuscito a rispondere alla tua richiesta."

#: includes/class-assets-registry.php:311
msgid "email not sent. Please check your server configuration"
msgstr "email non inviata. Si prega di verificare la configurazione del server"

#: includes/class-assets-registry.php:310
msgid "email sent"
msgstr "email inviata"

#: includes/class-assets-registry.php:309
msgid "Link structure available."
msgstr "Struttura link disponibile."

#: includes/class-assets-registry.php:308
msgid "An unexpected error occurred. Link structure not available."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto. Struttura link non disponibile."

#: includes/class-assets-registry.php:307
msgid "The server failed to respond to your request. Link structure not available."
msgstr "Il server non è riuscito a rispondere alla tua richiesta. Struttura link non disponibile."

#: includes/class-assets-registry.php:286
msgid "No stats found in file"
msgstr "Nessuna statistica trovata nel file"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:284
msgid "stats from %1$s to %2$s"
msgstr "statistiche da %1$s a %2$s"

#: includes/class-assets-registry.php:282
#: includes/class-assets-registry.php:298
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."

#: includes/class-assets-registry.php:195
msgid "group"
msgstr "gruppo"

#: includes/class-assets-registry.php:194 views/admin/page-stats.php:174
msgid "no file selected"
msgstr "nessun file selezionato"

#: includes/class-assets-registry.php:193
msgid "One or more invalid records have been found in the database"
msgstr "Uno o più record non validi sono stati trovati nel database"

#: includes/class-assets-registry.php:192
msgid "Some fields are missing for the custom period"
msgstr "Mancano alcuni campi per il periodo personalizzato"

#: includes/class-assets-registry.php:191
#: includes/class-assets-registry.php:285
#: views/admin/page-database/db-operations.php:74
msgid "The period you have chosen is not consistent"
msgstr "Il periodo che hai scelto non è coerente"

#: includes/class-assets-registry.php:190
msgid "There is no record for this period :("
msgstr "Non ci sono dati per questo periodo :("

#: includes/class-assets-registry.php:189
msgid "total"
msgstr "totale"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:188
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s a %2$s"

#: includes/class-assets-registry.php:186 views/emails/email-report-body.php:51
#: views/frontend/public-stats.php:272
msgid "date"
msgstr "data"

#: includes/class-assets-registry.php:185
msgid "deleted ads"
msgstr "annunci eliminati"

#: views/frontend/public-stats.php:275
msgid "ctr"
msgstr "ctr"

#: includes/class-assets-registry.php:183
msgid "ad"
msgstr "annuncio"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:182
msgid "There is no data for %1$s to %2$s"
msgstr "Non ci sono dati per %1$s a %2$s"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:180
msgid "impressions from %1$s to %2$s"
msgstr "impressioni da %1$s a %2$s"

#. translators: %1$s: from date, %2$s: to date
#: includes/class-assets-registry.php:178
msgid "clicks from %1$s to %2$s"
msgstr "clic da %1$s a %2$s"

#. translators: %d: number of days
#: includes/class-assets-registry.php:176
#: includes/class-assets-registry.php:290
msgid "next %d days"
msgstr "prossimi %d giorni"

#. translators: %d: number of days
#: includes/class-assets-registry.php:174
#: includes/class-assets-registry.php:288
msgid "previous %d days"
msgstr "giorni %d precedenti"

#: includes/class-assets-registry.php:172
msgid "next year"
msgstr "anno prossimo"

#: includes/class-assets-registry.php:171
msgid "previous year"
msgstr "anno precedente"

#: includes/class-assets-registry.php:170
#: includes/class-assets-registry.php:292
msgid "next month"
msgstr "mese prossimo"

#: includes/class-assets-registry.php:169
#: includes/class-assets-registry.php:291
msgid "previous month"
msgstr "mese precedente"

#: includes/class-assets-registry.php:168
msgid "next day"
msgstr "prossimo giorno"

#: includes/class-assets-registry.php:167
msgid "previous day"
msgstr "giorno precedente"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:77
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:118 includes/class-amp.php:244
#: includes/class-assets-registry.php:166
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:28
msgid "Impressions"
msgstr "Impressioni"

#. translators: %s: ad name
#: includes/class-assets-registry.php:165
msgid "impressions for \"%s\""
msgstr "impressioni per \"%s\""

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:78
#: includes/admin/class-ad-list-table.php:119
#: includes/class-assets-registry.php:162
#: views/admin/ads/ad-list-stats-column.php:29
msgid "Clicks"
msgstr "Clic"

#. translators: %s: ad name
#: includes/class-assets-registry.php:161
msgid "clicks for \"%s\""
msgstr "clic per \"%s\""

#: includes/class-assets-registry.php:154
msgid "invalid file type"
msgstr "tipo di file non valido"

#: includes/class-assets-registry.php:152
msgid "Select file"
msgstr "Seleziona file"

#: includes/class-assets-registry.php:159
#: includes/class-assets-registry.php:317
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:55
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:86
#: views/admin/page-database/db-operations.php:56
#: views/admin/page-stats.php:241 views/emails/email-report-body.php:53
#: views/emails/email-report-body.php:118 views/frontend/public-stats.php:202
#: views/frontend/public-stats.php:240 views/frontend/public-stats.php:246
#: views/frontend/public-stats.php:266 views/frontend/public-stats.php:274
msgid "clicks"
msgstr "clic"

#: includes/class-assets-registry.php:163
#: includes/class-assets-registry.php:316
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:44
#: views/admin/metaboxes/metabox-ad-limiter.php:81
#: views/admin/page-database/db-operations.php:50
#: views/admin/page-stats.php:236 views/emails/email-report-body.php:52
#: views/emails/email-report-body.php:117 views/frontend/public-stats.php:196
#: views/frontend/public-stats.php:230 views/frontend/public-stats.php:235
#: views/frontend/public-stats.php:262 views/frontend/public-stats.php:273
msgid "impressions"
msgstr "impressioni"

#: includes/admin/class-ad-list-table.php:76
#: includes/admin/class-metaboxes.php:49 includes/admin/class-page-stats.php:51
#: includes/admin/class-page-stats.php:52
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"

#: includes/class-assets-registry.php:276
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr ": attiva per ordinare la colonna in ordine decrescente"

#: includes/class-assets-registry.php:275
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr ": attiva per ordinare la colonna in ordine crescente"

#: includes/class-assets-registry.php:272
msgid "last"
msgstr "ultimo"

#: includes/class-assets-registry.php:271
msgid "next"
msgstr "prossimo"

#: includes/class-assets-registry.php:270
msgid "previous"
msgstr "precedente"

#: includes/class-assets-registry.php:269
msgid "first"
msgstr "primo"

#: includes/class-assets-registry.php:267
msgid "no data available in table"
msgstr "Nessun dato disponibile nella tabella"

#: includes/class-assets-registry.php:266
msgid "no matching records found"
msgstr "nessuna corrispondenza trovata"

#: includes/class-assets-registry.php:265
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."

#: includes/class-assets-registry.php:263
msgid "filtered from _MAX_ total entries"
msgstr "filtrato da _MAX_ voci totali"

#: includes/class-assets-registry.php:262
msgid "no element to show"
msgstr "nessun elemento da mostrare"

#: includes/class-assets-registry.php:261
msgid "showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "mostrando le voci _START_ a _END_ di _TOTAL_"

#: includes/class-assets-registry.php:260
msgid "show _MENU_ entries"
msgstr "mostra le voci _MENU_"

#: includes/class-assets-registry.php:259
msgid "search:"
msgstr "cerca:"

#: includes/class-assets-registry.php:258
msgid "processing..."
msgstr "elaborando..."

#: includes/admin/class-page-database.php:51
msgid "Tracking database"
msgstr "Database di tracciamento"